Кровавая жатва - Страница 11


К оглавлению

11

— Прошу вас, не утруждайте себя, — наконец произнес он. — Я сам разберусь. Извините за беспокойство, миссис Флетчер. — Он еще раз кивнул Элис и повернулся к Гарри. — Мне жаль, что я не встретил вас сегодня утром, викарий, — продолжал он. — Тем не менее добро пожаловать, скоро у нас ленч.

Он прошел по дорожке и повернул на холм. Заручившись обещанием Элис прийти с мужем на обед на следующей неделе, Дженни уселась в свой «ренджровер» и уехала. Мальчики снова исчезли в комнате.

— Мне и в самом деле пора идти, — сказал Гарри. — Через пятнадцать минут мне должны показывать домик священника. Было приятно с вами познакомиться.

Элис улыбнулась.

— Взаимно, Гарри. Увидимся в следующий четверг.

7

12 сентября

Эви нервничала. Кто-то садился в ее кресло и изменил его высоту. Это заставляло ее наклоняться над письменным столом и вызывало дополнительное давление на поврежденный нерв. Она посмотрела на часы. Через тридцать минут ей нужно быть в суде. Кресло она поправит, когда вернется.

Засомневавшись, не пропустила ли чего-то, Эви открыла статью, которую на прошлой неделе скопировала с сайта «Телеграф». Она только что закончила второй сеанс с Джиллиан Ройл, и прогресс, казалось, был налицо. Джиллиан принимала лекарства и уже отметила, что теперь ей удается заснуть. Еще она сходила на первую встречу в общество анонимных алкоголиков. И у нее даже появился аппетит. Целая куча пунктов, по которым можно было ставить галочку. И все же чувствовалось, что что-то идет не совсем хорошо.

Как психиатр Эви работала с пациентами, которые пытались примириться с тяжелой потерей, и помогла нескольким семейным парам, потерявшим детей. Но с Джиллиан Ройл было иначе. В ней чувствовалось нечто большее, чем просто скорбь по дочери. После двух сеансов Эви была в этом твердо уверена. Ее боль была слишком свежей, слишком интенсивной, словно огонь, который постоянно поддерживают. Конечно, жуткое сравнение, учитывая все обстоятельства, но все же что-то мешало выздоровлению Джиллиан, удерживая ее от продвижения вперед.

Ее пытались обмануть много раз, и Эви знала, когда пациенты говорят неправду, как знала, когда они о чем-то умалчивают.

Она снова открыла газетную статью.

...

Городок Гептонклаф до сих пор в шоке…

Она прочла этот кусочек несколько раз, но ничего нового не заметила.

...

…Возгорание могло произойти от непогашенной газовой конфорки…

Если Джиллиан оставила печку включенной, формально пожар мог быть ее виной. Возможно, это ее и мучает?

В течение последнего часа, проведенного с Джиллиан, Эви, следуя обычной методике, подводила ее к разговору о детстве. Оно было непростым. Она нащупала некоторое напряжение в отношениях между Джиллиан и ее матерью и подумала, что, возможно, недостаток родительской поддержки внес свой вклад в срыв, который последовал у Джиллиан после смерти Хейли. Джиллиан вкратце упомянула о смерти отца, которого почти не помнила, после чего рассказала, что у нее через несколько лет появился отчим. Эви продолжала пролистывать статью на мониторе.

...

Последняя трагедия случилась всего через три года после гибели в Гептонклафе еще одного ребенка, Меган…

О Джиллиан и ее семье больше ничего не было. Повествование переходило к другому несчастному случаю, и Эви закрыла окно со статьей.

Чем больше Эви расспрашивала Джиллиан о детстве, тем все более замкнутой та становилась, пока в конце вообще сухо отказалась говорить на эту тему. Это уже само по себе было интересно. С точки зрения Эви, такие критические обстоятельства, как у Джиллиан, редко имеют одну причину. То, что обычно кажется главной причиной, — в данном случае, потеря ребенка, — зачастую оказывается всего лишь толчком, последней каплей в целой цепи других событий и обстоятельств. О Джиллиан следовало узнать гораздо больше.

8

— Джо!

Была пятница, примерно через неделю после того как Том и его семья познакомились с новым викарием Гарри, и мальчики только недавно пришли из школы. Если подумать, то неделя эта была неплохая. Благодаря Гарри у Джейка Ноулса были серьезные неприятности в связи с разбитым в церкви окном, и он хотя бы на некоторое время оставил Тома в покое.

Том бродил по комнатам нижнего этажа, раздумывая над тем, куда мог запропаститься Джо и куда можно уговорить его пойти, чтобы самому потренироваться бить мячом. Услышав какие-то голоса, долетавшие в дом через открытую заднюю дверь, Том забрался на кухонный стол и увидел брата, который сидел на стене, отделявшей их сад от церковного двора. Похоже, он болтал с кем-то, стоявшим с другой стороны. Том прихватил мяч и вышел на улицу.

— Лови, Джо! — крикнул он прямо с порога и ударом с полулета направил мяч в сторону брата.

Джо поднял голову и вздрогнул. Мяч перелетел через него на церковный двор.

Том подбежал и забрался на стену. Она была высокой, но старой, и давление земли немного выгнуло ее в сторону сада Флетчеров. Некоторые камни выпали, что давало массу возможностей поставить ногу или ухватиться рукой. Тем не менее Том никогда раньше не видел, чтобы Джо взбирался туда самостоятельно.

Оказавшись наверху, Том понял, что брат сидит как раз над могилой Люси Пикап, той самой, которая так заинтересовала Джо в последний день школьных каникул.

— С кем ты разговариваешь? — спросил он.

Джо широко раскрыл глаза и посмотрел вниз на церковный двор. Он взглянул налево, направо, потом опять на Тома. Глаза его округлились еще больше.

11