— Начнем с того, который лежит здесь, — сказал патологоанатом, подходя к первым носилкам. Гарри познакомился с ним всего пятнадцать минут назад и просто не успел запомнить его имени. — В данный момент я буду называть его «Святой Барнабас, номер один», — продолжал доктор. — Он пролежал в земле дольше всех. Мы наблюдаем здесь практически полное скелетирование, с небольшими остатками мышц и связок, удерживающих вместе кости грудной клетки и области брюшной полости. — Он начал обходить носилки, направляясь в сторону черепа. — Правая рука, видимо, отломилась у плеча, когда могила была потревожена, — сказал он, — а часть локтевой кости левой руки пока не восстановлена. Также здесь отсутствует несколько пястных костей левой кисти. Их добавят сегодня днем. Мозг и внутренние органы, разумеется, давно разложились. — Он наконец добрался до изголовья носилок. — Мы также обнаружили следы ткани на верхней части тела и две маленькие пуговицы, провалившиеся в грудную клетку.
— Люси Пикап была похоронена десять лет назад, — вмешался Раштон. — Так что это вполне согласуется с…
Патологоанатом поднял руку.
— Скорость скелетирования трупа меняется в очень широких пределах, — сказал он. — Она зависит от грунта, успешности проведенного бальзамирования, если такое имело место, глубины погребения и так далее. Почва в том месте, где их нашли, щелочная, что, как правило, замедляет скорость разложения тканей. С другой стороны, это очень маленький ребенок. Соответственно, очень маленькая масса тела. Учитывая и то и другое, я бы сказал, что тело было погребено от пяти до пятнадцати лет тому назад.
— Нам может понадобиться несколько больше, чем все эти сведения, Раймонд, — сказал Раштон, который стоял в ногах носилок, прямо напротив патологоанатома.
Раймонд, вот как его зовут. Раймонд Кларк, один из доверенных патологоанатомов в полицейском списке.
— Сколько ей, по-вашему, лет? — продолжал Раштон.
— Я еще только начал, — ответил Кларк. — И мы еще не знаем, принадлежит ли скелет номера один женщине. Что же касается возраста, то тут особых проблем быть не должно. Судя по скелету мы примерно оценили рост ребенка в восемьдесят семь сантиметров, что дает нам возрастные рамки от пятнадцати до тридцати шести месяцев. Потом можно будет уточнить по оссификации.
— По степени огрубления костей? — спросил Раштон.
Кларк кивнул.
— Оссификация происходит в восьмистах точках нашего тела и может дать очень полезные подсказки относительно возраста, — сказал он. — Младенец, например, рождается, уже имея пястные кости рук. Затем формируется череп. В черепе новорожденного есть пять основных костей, которые постепенно огрубевают вдоль мест соединения, называемых швами. У новорожденного ребенка также имеется несколько родничков, неокостеневших участков свода черепа. У нашего юного друга они уже закрыты, а это предполагает, что ему было минимум двадцать четыре месяца.
— Выходит, от двух до трех лет? — переспросил Раштон. — Это может быть Люси.
— Вполне возможно, — сказал Кларк. — А теперь рассмотрим полученные ребенком травмы.
Интересно, подумал Гарри, есть ли тут кто-нибудь еще, кому так же жарко, как ему. Почему в комнате патологоанатома тепло? Нормально было бы ожидать здесь противоположного, все держать в холоде, чтобы поддерживать тела в хорошем состоянии. Два детектива, которых Раштон представил ему, — он не мог вспомнить их имена, хоть убей, — стояли в нескольких сантиметрах слева от него, словно два каменных изваяния. Одному из них, высокому и очень худому, на вид было лет около сорока. Под стать его фигуре были и очень редкие волосы, а ресниц, похоже, у него не было вообще. Второй детектив, ненамного моложе первого, был крепкого телосложения. Кажется, они, в отличие от Гарри, чувствуют себя вполне комфортно. А может, они просто лучше умеют это скрывать.
— Я получил рапорт коронера относительно смерти ребенка по имени Люси Пикап, — продолжал Раймонд Кларк, поворачиваясь от мертвого тела к стоявшему на стойке настольному компьютеру. Он стянул с руки резиновую хирургическую перчатку и нажал клавишу, чтобы включить монитор. — Все это у меня есть, если кто-то из вас захочет ознакомиться. Здесь говорится о травме, вызванной сильным ударом тупым предметом в область задней части черепа, в частности по теменной и затылочной костям, последовавшей в результате падения на твердые каменные плиты с высоты примерно пять метров. Смещение осколков черепной кости вызвало обширное внутреннее кровотечение, а сила удара вызвала возникновение в тканях мозга разрушительных ударных волн. Смерть должна была наступить практически мгновенно.
Раштон и высокий офицер уже стояли по обе стороны от Кларка. Теперь все трое внимательно смотрели на экран компьютера. Гарри остался на месте. Он и так знал, как погибла Люси Пикап. Она упала, разбилась насмерть в его церкви, а ее маленький череп…
Он принялся рассматривать этот череп. Кларк может копаться там сколько угодно, он знает, что это Люси.
— Помимо этого, — продолжал рассказывать Кларк, — в двух местах был порван спинной мозг: между третьим и четвертым позвонками поясничного отдела и немного выше, между пятым и шестым позвонками грудного отдела позвоночника. Также имеется перелом бедренной кости правой ноги. — Он отвернулся от компьютера, на мгновение задержал взгляд на Гарри и снова вернулся к носилкам. — Теперь, — сказал он, — если мы посмотрим на череп этой юной мисс — да, джентльмены, я склонен думать, что это все-таки была маленькая мисс, — мы сможем увидеть последствия этой травмы на ее черепе. — Снова надев перчатку, Кларк просунул ладонь под череп и повернул его так, чтобы открылось место, где черепные кости были сломаны. — Такая травма вполне соответствует падению со значительной высоты, — сказал он. — У меня пока не было возможности внимательно осмотреть позвоночник, но если мы посмотрим на ее правую ногу, то здесь четко заметен перелом бедра. Видите?