Джиллиан тяжело вздохнула и пожала худыми плечами.
— О'кей, — согласилась она, хотя и выглядела огорченной.
— Так у вас появилась новая знакомая? — спросила Эви. — Вы сказали, ее зовут Элис?
Джиллиан кивнула, и лицо ее просветлело.
— Они построили новый дом прямо рядом со старой церковью, — сказала она. — Думаю, соседи не очень-то хотели, чтобы они это делали, но на вид она очень славная. Элис сказала, что хочет нарисовать меня. Она говорит, что у меня замечательное лицо.
Эви кивнула.
— Так и есть, — улыбаясь, сказала она.
С момента первого сеанса кожа Джиллиан немного очистилась, и теперь, не отвлекаясь на пятна, было уже легче рассмотреть высокие скулы, плавную линию подбородка и миниатюрный носик. Похоже, она была очень привлекательной, прежде чем горе вывернуло ее наизнанку.
— Так вы собираетесь ей позировать? — спросила она.
Лицо Джиллиан потемнело.
— У нее трое детей, — сказала она. — Насчет двух мальчиков я ничего не имею против, но там еще есть маленькая девочка… Она почти того же возраста, как была Хейли…
— Должно быть, это очень тяжело для вас.
— У нее такие же белокурые кудряшки, — сказала Джиллиан, уставившись на руки. — Иногда, когда я смотрю на нее со спины или слышу ее голос из соседней комнаты, у меня такое чувство, что Хейли вернулась. И в голове как будто какой-то голос твердит: «Она твоя, забери ее, забери сейчас же!» Мне приходится сдерживаться, чтобы не схватить ее и не убежать с ней из дома.
Эви вдруг поняла, что сидит замерев. Она протянула руку и взяла со стола ручку.
— Как вы думаете, вы могли бы сделать что-нибудь в этом роде? — спросила она.
— В каком смысле? Забрать Милли?
— Вы говорите, что должны себя останавливать, — тихо сказала Эви. — Насколько тяжело вам сдерживаться?
Джиллиан покачала головой.
— Я не смогла бы сделать этого, — ответила она. — Я не смогла бы поступить так с Элис. Я знаю, каково это — не знать, где твой ребенок. Даже если это длится всего несколько минут, какая-то часть тебя умирает. Для меня видеть Милли… Это похоже…
— На что? — спросила Эви.
— Как будто Хейли вернулась.
Коттедж фактически представлял собой просто несколько столбов из потемневшего камня. Он стоял в конце небольшого вымощенного булыжником переулка и был первым домом, который увидела Эви, приблизившись к Гептонклафу. Отклонившись от обычного маршрута, она поехала по заброшенной дороге напрямую, строго на запад через Тонсуортский торфяник. Герцогиня, шестнадцатилетняя серая лошадь, самая старая и спокойная во всей конюшне, аккуратно везла ее по колее, усыпанной камнями, через густой подлесок и протекающие по торфянику ручьи. По дороге им даже удалось преодолеть ворота из пяти поперечин с опускающейся запорной ручкой.
Коттедж был окружен стеной сухой кладки с простой металлической калиткой. Было несложно представить, как перепуганный ребенок открывает ее и выходит наружу. Видя дом и то, насколько близко он находится к открытой местности, можно было усмотреть определенный смысл в поведении Джиллиан в следующие нескольких недель после пожара.
Эви натянула поводья, чтобы остановить Герцогиню.
Господи, как жарко! Герцогиня была мокрой от пота, как, впрочем, и сама Эви. Она бросила поводья и, стянув футболку, завязала ее вокруг талии. Коттедж, в котором Джиллиан Ройл жила с мужем, был арендован у одной из старейших семей в деревне. После пожара семье предложили квартиру с одной спальней над деревенским универсальным магазином. Позже Питер Ройл съехал оттуда и сейчас жил со своей новой подружкой — уже беременной — в нескольких милях отсюда. Джиллиан по-прежнему оставалась там.
Герцогиня, вечно приспосабливающаяся к обстоятельствам, потянулась к островку травы у калитки напротив. Эви подобрала поводья. Смотреть здесь было не на что, никаких откровений относительно новой пациентки она тут не найдет. Только закопченные камни, обгоревшее дерево и спутанные побеги ежевики. Она легонько ударила стеком по левому боку лошади.
Они миновали еще два коттеджа с деревянным остовом и каменными стенами, окруженные небольшими садиками с грядками овощей, ягодным кустарником и стеблями красной фасоли. Чуть дальше дома выглядели похожими друг на друга — каменные, с шиферными крышами.
Ближе к центру городка брусчатка стала ровнее. По обеим сторонам улицы возвышались трехэтажные каменные здания. Эви повернула и поехала вверх по склону холма, направляясь к главной достопримечательности Гептонклафа — двум церквям.
Руины средневековой постройки оставались рядом с тем, что пришло им на смену в викторианскую эпоху, — словно эхо минувших дней или воспоминание, которое никак не соглашалось поблекнуть. Своды каменных арок старинных развалин показались Эви очень высокими, несмотря на то что она сидела на Герцогине. Некоторые старые стены сохранились, другие превратились в груду камней. Резные колонны, словно каменные истуканы, пренебрегая законами гравитации, вздымались гордо и величаво. Землю укрывали плиты, отполированные временем, и повсюду, куда бы Эви ни взглянула, было видно, как торфяник прорывается, пролезает в щели, пытаясь через сотни лет вернуть себе эту землю.
Новое здание выглядело менее величественным, чем его предшественник. Оно было выстроено с меньшим размахом и без центральной колокольной башни. Вместо нее по углам крыши располагались четыре небольшие остроконечные башенки, каждая из которых была высотой около метра и состояла из четырех каменных столбов.